230 Език, от който се превеждаМолбата е за превод само на смисъла. Go raibh maith agat as ucht do chomhfhreagras... Go raibh maith agat as ucht do chomhfhreagras don Aire Oideachais agus EolaÃochta.
Déanfar do rphost a admháil um a luaithe agus déanfar é a sheoladh ar aghaidh don rannóg ábhartha le haghaidh freagra.
Tá an Oifig againn ar oscailt Dé Luain - Dé hAoine ó 09.15 go dtà 17.30.
Tá ár gcuid Oifigà dúnta ar Dé Sathairn, Dé Domhnaigh agus ar Laethana Saoire na mBanc Éireannach.
English translation : "Thank you for your correspondence to the Minister for Education and Science.
Your email will be acknowledged as soon as possible and forwarded to the relevant section for a reply.
Our Office hours are Monday - Friday 09.15 - 17.30.
Our Offices are closed on Saturday, Sunday and on Irish Bank Holidays."
Завършени преводи Gracias por su carta al.... | |
| |
| |
387 Език, от който се превежда Depoimento Carol Você é uma pessoa muito especial, adorei ter te conhecido e desfrutar da sua companhia e seus conselhos todos os dias. Ao mesmo tempo que é uma mulher aparentemente sensÃvel, é forte e decidida, é madura e sabe muito bem o que quer da vida. Espero que você realize todos os seus sonhos, pessoais e profissionais, aliás você já uma grande realizadora e merece ser sempre feliz. Uma grande abraço da sua nova amiga Vanessa ou como você chama grão de arroz. 17/06/2007 Завършени преводи Testimonio | |
| |
| |
189 Език, от който се превежда Eu guardava a impressão de haver perdido a idéia... Eu guardava a impressão de haver perdido a idéia de tempo. A noção de espáço esvaÃra-se-me de há muito. Estava convicto de não mais pertencer ao número dos encarnados no mundo e, no entanto, meus pulmões respiravam a longos haustos. les mots ambigus pour moi sont: "guardava la impressão", creo que yo la traducirÃa sólo como "tenÃa la impresión". No sé si estarÃa bien traducir "esvaÃra-se-me" como "habÃa desaparecido..." o "se habÃa desvanecido..." Y en cuanto a la frase: "...meus pulmões respiravam a longos haustos", no sé si traducirla como "...mis pulmones respiraban con largo aliento".
Alguna idea que me pueda servir? Gracias Завършени преводи J’avais l’impression d’avoir perdu l’idée... Yo tenÃa la impresión de haber perdido la idea.... | |
| |
| |
| |
381 Език, от който се превеждаМолбата е за превод само на смисъла. Dear friend, We are looking for dealer in... Dear friend, We are looking for dealer in Brazil. This is our product A series tyre with 5-year warrantee, leading in China.(see picture below in HTML)
Our company is now a specialized manufacturer of tyre for the worldwide market. Our products include a,b,c etc. We will provide you high quality products and good services. For more information, we would like to let you know our company web site as below:
Sincerely yours,
David
巴西葡è„ç‰™æ–‡çš„å†™ä¿¡æ ¼å¼ä¸çŸ¥é“æ€Žä¹ˆæ · Завършени преводи Querido Amigo, Estamos procurando um representante.... | |
| |
| |
36 Език, от който се превежда Lies, deceit empowers me, so it ends, ends. Lies, deceit empowers me, so it ends, ends. Завършени преводи As mentiras, engano autoriza-me, então acaba, acaba | |
417 Език, от който се превежда IRIS And I'd give up forever... IRIS
And I'd give up forever to touch you 'Cause I know that you feel me somehow You're the closest to heaven that I'll ever be And I don't wanna go home right now
And all I could taste is this moment And all I can breath is your life And sooner or later it's over I just don't wanna miss you tonight
And I don't want the world to see me 'Cause I don't think that they'd understand When everything's made to be broken I just want you to know who I am
Ola gostaria da tradução desta música!!!Obrigada! Завършени преводи IRIS SubirÃa ao mais alto ...... | |
| |
| |
| |